L'applicazione di talune misure renderà necessario l'intervento di autorità diverse da quelle preposte ai servizi sanitari e pertanto renderà indispensabile un coordinamento fra le une e le altre.
The application of certain measures will require the intervention of authorities other than health services and will therefore entail coordination between them.
La Commissione garantisce l'istituzione e il funzionamento corretto di un coordinamento e di una cooperazione appropriati tra organismi notificati a norma del presente regolamento sotto forma di gruppo settoriale di organismi notificati.
The Commission shall ensure that appropriate coordination and cooperation between bodies notified under this Directive are put in place and properly operated in the form of a sectoral group of notified bodies.
lo sviluppo di un concetto comune di sorveglianza del mercato e di un coordinamento e di una comunicazione migliori in merito ai dati di vigilanza;
Development of a common understanding of market surveillance and better co-ordination and communication on surveillance data;
(27) L'ENISA dovrebbe sostenere gli Stati membri nel campo della sensibilizzazione e dell'istruzione in materia di cibersicurezza facilitando un coordinamento più stretto e lo scambio delle migliori pratiche tra Stati membri.
(27) ENISA should support Member States in the field of cybersecurity awareness-raising and education by facilitating closer coordination and the exchange of best practices between Member States.
Inoltre la disoccupazione e la povertà richiedono un coordinamento delle azioni nazionali ed europee.
Furthermore, unemployment and poverty require coordination of national and European actions.
Non ha le prove di un coordinamento.
You don't have any proof of coordination.
Per un umanoide come te, ci vorra' un coordinamento di precisione, come il D-Day.
For a humanoid like you, it's gonna take precision coordination, like D-Day.
Se l'Europa vuole raggiungere gli obiettivi stabiliti nel quadro della strategia, è necessario un coordinamento più stretto tra il bilancio dell'UE e i bilanci nazionali e subnazionali.
If Europe is to achieve the objectives set within the strategy, stronger coordination between EU, national and subnational budget is needed.
Tutte le riforme sono compatibili con il vigente trattato di Lisbona e dovrebbero assicurare all'UE e all'area dell’euro un coordinamento più efficace in materia di politica economica.
All these reforms are compatible with the existing Treaty of Lisbon and should ensure that the EU and the euro area benefit from more effective economic policy coordination.
Offriamo anche un coordinamento internazionale e possiamo fornire risultati in una varietà di formati diversi.
We also offer international coordination and can provide results in a variety of different user friendly formats.
Un coordinamento globale è spesso fondamentale, ma senza un consenso e una partecipazione locali, nulla può essere fatto sul campo.
Global coordination is often essential but without local endorsement and involvement, nothing can be done on the ground. Read more Document Actions
I progetti globali sono ancora più complessi poiché richiedono un coordinamento internazionale e una comprensione dei requisiti locali.
Global projects are even more challenging as they require international coordination plus an understanding of local requirements.
Nel secondo caso, l'installazione è meno problematica, ma richiede un coordinamento preliminare con le autorità competenti.
In the second case, the installation is less problematic, but requires preliminary coordination with the relevant authorities.
Queste problematiche sono state rese più acute dalla mancanza di un coordinamento efficace.
These problems have been exacerbated by a lack of effective coordination.
Si rende quindi opportuno un coordinamento delle legislazioni nazionali in materia di bilanci consolidati per conseguire gli obiettivi di comparabilità e di equivalenza delle informazioni che le imprese dovrebbero pubblicare nell'Unione.
National law governing consolidated financial statements should therefore be coordinated in order to achieve the objectives of comparability and equivalence in the information which undertakings should publish within the Union.
In termini di ambito di applicazione, i correlatori suggeriscono di concentrarsi su un approccio globale e strategico per l'attuazione degli SDG, che comprenda un coordinamento e una governance congiunta più efficaci.
In terms of scope, your co-rapporteurs suggest to focus on a comprehensive and strategic approach to SDG implementation, including better coordination and joint-up governance.
In tutti questi ambiti sono necessari un'integrazione e un coordinamento più forti.
All these dimensions are areas that require more integration and coordination.
b) un coordinamento obbligatorio delle diverse organizzazioni nazionali del mercato;
(b) compulsory coordination of the various national market organisations;
L' Agenzia comunitaria di controllo della pesca dovrebbe contribuire a garantire un coordinamento efficace e lo scambio regolare di informazioni.
A high degree of coordination and regular exchange of information should be guaranteed with the support of the Community Fisheries Control Agency.
La danza non è solo un'arte, ma anche un coordinamento di movimenti, un senso del ritmo, buoni polmoni, una figura snella, una postura corretta, un umore elevato e una salute eccellente.
Dance is not only an art, but also coordination of movements, a sense of rhythm, good lungs, a slender figure, correct posture, elevated mood and excellent health.
DESIDEROSE di favorire le condizioni di una maggiore crescita economica nell'Unione europea e, a tale scopo, di sviluppare un coordinamento sempre più stretto delle politiche economiche della zona euro;
DESIRING to promote conditions for stronger economic growth in the European Union and, to that end, to develop ever-closer coordination of economic policies within the euro area,
DESIDEROSE di favorire le condizioni di una maggiore crescita economica in Europa e, a tale scopo, di sviluppare un coordinamento sempre più stretto delle politiche economiche della zona euro,
DESIRING to promote conditions for stronger economic growth in Europe and, to that end, to develop ever-closer coordination of economic policies within the euro area,
Alcune attività in tali ambiti presentano implicazioni e complessità tali da richiedere un coordinamento a livello di UE per evitare doppioni e lo spreco di risorse pubbliche e private.
Some research and innovation activities are of such a scale and complexity that they require EU level coordination to avoid duplication and inefficient use of public and private budgets.
La comunicazione tra l'ECHA, le autorità competenti dello Stato membro e le autorità nazionali responsabili dell'applicazione della normativa richiede un coordinamento valido.
The communication between ECHA, Member State competent authorities and national enforcement authorities requires good coordination.
Riteniamo che, nell’attuale contesto di interconnessione ed interdipendenza dei mercati, un coordinamento su scala globale sia una necessità, non un lusso.
We believe that global coordination is a necessity, not a luxury, in today’s interconnected and interdependent markets.
È necessario un coordinamento efficace tra le tre priorità di Orizzonte 2020.
There shall be effective coordination between the three priorities of Horizon 2020.
Infine, il pacchetto Occupazione prepara la strada per un coordinamento e un monitoraggio rafforzati delle politiche occupazionali a livello dell'UE in linea con la governance economica UE.
Finally, the employment package paves the way for reinforced coordination and monitoring of employment policies at EU level in line with EU economic governance.
a) un coordinamento efficace degli sforzi intrapresi nei settori della formazione professionale, della ricerca e della divulgazione dell'agronomia, che possono comportare progetti o istituzioni finanziate in comune;
(a) an effective coordination of efforts in the spheres of vocational training, of research and of the dissemination of agricultural knowledge; this may include joint financing of projects or institutions;
La Commissione garantisce un coordinamento e una cooperazione adeguati tra organismi notificati a norma della presente direttiva e che funzioni correttamente sotto forma di gruppo settoriale di organismi notificati.
The Commission shall ensure that appropriate coordination and cooperation between bodies notified under this Directive are put in place and properly operated in the form of a forum of notified bodies.
In attesa di un coordinamento ulteriore, lo Stato membro ospitante rimane incaricato, in collaborazione con l'autorità competente dello Stato membro d'origine, della vigilanza sulla liquidità della succursale dell'ente creditizio.
Host Member States shall, pending further coordination, retain responsibility in cooperation with the competent authorities of the home Member State for the supervision of the liquidity of the branches of credit institutions.
Gli effetti di propagazione potenzialmente rilevanti in un’unione monetaria (cfr. paragrafi precedenti) esigono un coordinamento particolarmente stretto delle politiche economiche da parte dei paesi dell’area dell’euro.
The potentially substantial spill-over effects in a monetary union (see above) require euro area countries to coordinate their economic policies particularly closely.
I nuovi orientamenti definiscono inoltre le linee generali per un coordinamento rafforzato, con particolare riguardo per i progetti di interesse europeo.
The new guidelines also establish a framework for closer cooperation, in particular for projects of European interest.
Tuttavia, la combinazione di queste stanze richiede un coordinamento speciale.
However, the combination of these rooms requires special coordination.
Un coordinamento uniforme dei diritti dei passeggeri dopo la crisi provocata dal vulcano
Uniform co-ordination of passenger rights after the volcanic crisis
valutare le difficoltà di un coordinamento transettoriale, intergiurisdizionale o transfrontaliero, in particolare nel contesto di strategie macroregionali e per i bacini marittimi; d)
An assessment of the cross-sectoral, cross-jurisdictional or cross-border coordination challenges, particularly in the context of macro-regional and sea-basin strategies; (d)
Questo semplice concetto è compensato da un gioco veloce e emozionante che richiede un rapido pensiero, una capacità e un coordinamento.
This simple concept is offset by fast, exciting gameplay that demands quick thinking, skill and co-ordination.
Apparentemente, hanno un coordinamento e abilità motorie poco sviluppati.
Apparently, they have poorly developed coordination and motor skills.
Nell'ottobre 2013 esaminerà in particolare gli indicatori e i settori d'intervento da prendere in considerazione nell'ambito di un coordinamento rafforzato delle politiche economiche, nonché la dimensione sociale dell'UEM.
In October 2013, it will look in particular at indicators and policy areas to be taken into account in the framework of a strengthened economic policy coordination and at the social dimension of EMU.
LE ALTE PARTI CONTRAENTI, DESIDEROSE di favorire le condizioni di una maggiore crescita economica nell'Unione europea e, a tale scopo, di sviluppare un coordinamento sempre più stretto delle politiche economiche della zona euro,
THE HIGH CONTRACTING PARTIES, DESIRING to promote conditions for stronger economic growth in the European Union and, to that end, to develop ever-closer coordination of economic policies within the euro area,
Probabilmente nessuno Stato membro avrebbe mai realizzato da solo queste connessioni, che richiedono un sostegno e un coordinamento a livello europeo, talvolta tra più Stati membri.
These missing links would probably not be constructed by any one Member State acting on its own – they require European support and co-ordination, sometimes between several Member States.
Organizza consultazioni su un coordinamento di gran lunga maggiore nella concessione di licenze per lo spettro radio.
Consulting on far greater coordination of spectrum licensing.
È necessario un coordinamento migliore delle attività dell'UE e degli Stati membri al fine di assicurare coerenza nelle relazioni esterne dell'UE con i principali paesi produttori, di transito e consumatori.
There is a need for better coordination of EU and Member States' activities with a view to ensuring consistency and coherence in the EU’s external relations with key producer, transit, and consumer countries.
Tuttavia, in talune situazioni la realizzazione dell'obiettivo della politica pubblica nazionale potrebbe necessitare di un coordinamento con altri obiettivi della Comunità.
However, in certain situations, the achievement of a national public policy objective may need to be co-ordinated with certain Community objectives.
Al fine di garantire un'attuazione efficiente è necessario anche un coordinamento con altri strumenti finanziati dall'Unione e con altri strumenti pertinenti.
To ensure efficient implementation there shall also be coordination with other Union-funded instruments and other relevant instruments.
Pur essendo chiara la necessità di un coordinamento e di uno snellimento delle politiche, la strategia solleva alcuni timori.
While the need for policy coordination and streamlining is clear, this strategy raises some concerns.
Come ha sottolineato il Presidente Van Rompuy, “L’attenzione del G20 si è spostata dalla risposta immediata alla crisi ad un coordinamento economico globale a lungo termine.
President Van Rompuy emphasised: "The G20 has shifted its focus from immediate crisis response to longer-term global economic coordination.
Queste formiche non hanno un coordinamento centrale.
So these ants don't have any central coordinator.
Sa che deve formare un cerchio, ma collaborando con i vicini forma il cerchio senza un coordinamento centrale.
It's aware of the fact that it needs to form the circular shape, but collaborating with its neighbors it forms the shape without central coordination.
3.0660800933838s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?